Rosa que al prado, encarnada,te ostentas presuntuosade grana y carmín bañada:campa lozana y gustosa;pero no, que siendo hermosatambien serás desdichada.
Rose à la prairie, joué, <br>vous présomptueux ostentas <br>écarlate et carmin baignés: <br>frais et savoureux Campa; <br>mais être beau <br>aussi sera malheureux.
Rose que dans la prairie, incarné,<br>vous êtes présomptueux<br>de grain et de carin baigné :<br>Campa fou et de bon goût;<br>Mais non, c'est beau<br>vous serez aussi malheureux.
Les roses valent mieux que les prairies.<br>Tu te prends pour qui?<br>Il y a un mois.<br>Bataille de Lozana<br>Mais non, je suis belle.<br>Tu vas être triste aussi.<br>